Mount Siguniang
2025 FallIt’s my third time visiting Mount Siguniang.
The last two times were in summer, when everything was bright green and the air was filled with the scent of fresh grass.
This time, the mountains have taken on deeper, richer tones — gold and brown blending softly with the fading green, and patches of blue alpine gentian flowers blooming along the foothills. The slopes are covered with sea buckthorn trees, their orange berries glowing in the autumn light. I couldn’t resist tasting them as I hiked — so sour they made my whole face twist, yet they added a vivid, unforgettable flavor to this highland journey.
The last two times were in summer, when everything was bright green and the air was filled with the scent of fresh grass.
This time, the mountains have taken on deeper, richer tones — gold and brown blending softly with the fading green, and patches of blue alpine gentian flowers blooming along the foothills. The slopes are covered with sea buckthorn trees, their orange berries glowing in the autumn light. I couldn’t resist tasting them as I hiked — so sour they made my whole face twist, yet they added a vivid, unforgettable flavor to this highland journey.
已经是第三次来到四姑娘山了。
前两次都是夏天,满眼明亮的绿色,空气里是新鲜的草香与雨后的泥土味。
而这一次,山的颜色变得更深、更丰富。绿色里掺进了金色和褐色,山脚下开着一簇簇蓝色的高原龙胆花。满山的沙棘树已经结满橙色的果实,我一路走一路尝,酸得五官都要拧在一起,也让这次高原徒步增加了更多滋味。
前两次都是夏天,满眼明亮的绿色,空气里是新鲜的草香与雨后的泥土味。
而这一次,山的颜色变得更深、更丰富。绿色里掺进了金色和褐色,山脚下开着一簇簇蓝色的高原龙胆花。满山的沙棘树已经结满橙色的果实,我一路走一路尝,酸得五官都要拧在一起,也让这次高原徒步增加了更多滋味。







